Четверг 28 марта 2024 г.
Фаджр
03:59
Восход
06:17
Зухр
12:46
Аср
16:59
Магриб
19:09
Иша
21:01
Вконтакте Одноклассники Youtube

Фетвы (вопрос-ответ)


Молитва перед сутрой

Молитва перед сутрой
Ответ:

Мира вам, милости Аллаха и Его благословений!

С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного.
"السُّترةُ" - "Ас-Сутра" - ограждение, барьер. Её установка перед имамом, возглавляющим коллективную молитву, а также перед молящимся, совершающим молитву индивидуально является усиленной сунной согласно всем четырём мазхабам. Устанавливается сутра при наличии вероятности прохождения кем-либо между молящимся и местом куда он совершает земной поклон.

Хадисы о "السُّترةُ" - "Ас-Сутра".
1. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

"إذا صلَّى أحدُكم إلى سُترةٍ ، فليدنُ منها لا يقطعِ الشَّيطانُ عليهِ صلاتَه"
"Когда молится один из вас, пусть поставит барьер и приблизится к нему, дабы Сатана не прервал молитву его".
أخرجه أبو داود (695)، والنسائي (748)، وأحمد (16134
Приводит Абу Дауд (695), Ан-Насаи (748) и Ахмад (16134).

2. Абу Зарр Аль-Гифари (да будет доволен им Аллах) сказал:
إذا قامَ أحَدُكُمْ يُصَلِّي، فإنَّه يَسْتُرُهُ إذا كانَ بيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ، فإذا لَمْ يَكُنْ بيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ، فإنَّه يَقْطَعُ صَلاتَهُ الحِمارُ، والْمَرْأَةُ، والْكَلْبُ الأسْوَدُ. قُلتُ: يا أبا ذَرٍّ، ما بالُ الكَلْبِ الأسْوَدِ مِنَ الكَلْبِ الأحْمَرِ مِنَ الكَلْبِ الأصْفَرِ؟ قالَ: يا ابْنَ أخِي، سَأَلْتُ رَسولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلَّمَ كما سَأَلْتَنِي فقالَ: الكَلْبُ الأسْوَدُ شيطانٌ

"Когда молится один из вас, он ограждён, если перед ним есть подобие спинки сиденья, если нет перед ним подобия спинки сиденья, то его молитву режет осёл, женщина и чёрная собака". Абдуллах бин Ас-Самит спросил: "О Абу Зарр! В чём отличие чёрной собаки от красной или жёлтой?". Абу Зарр ответил: "Я спросил Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) то же, что ты спросил меня и он ответил: "Чёрная собака - Сатана". "Сахих" Муслима, хадис №510.


3. Абу Салих Ас-Самман сообщил:
رَأَيْتُ أبَا سَعِيدٍ الخُدْرِيَّ في يَومِ جُمُعَةٍ يُصَلِّي إلى شيءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ، فأرَادَ شَابٌّ مِن بَنِي أبِي مُعَيْطٍ أنْ يَجْتَازَ بيْنَ يَدَيْهِ، فَدَفَعَ أبو سَعِيدٍ في صَدْرِهِ، فَنَظَرَ الشَّابُّ فَلَمْ يَجِدْ مَسَاغًا إلَّا بيْنَ يَدَيْهِ، فَعَادَ لِيَجْتَازَ، فَدَفَعَهُ أبو سَعِيدٍ أشَدَّ مِنَ الأُولَى، فَنَالَ مِن أبِي سَعِيدٍ، ثُمَّ دَخَلَ علَى مَرْوَانَ، فَشَكَا إلَيْهِ ما لَقِيَ مِن أبِي سَعِيدٍ، ودَخَلَ أبو سَعِيدٍ خَلْفَهُ علَى مَرْوَانَ، فَقَالَ: ما لكَ ولِابْنِ أخِيكَ يا أبَا سَعِيدٍ؟ قَالَ: سَمِعْتُ النبيَّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ يقولُ: إذَا صَلَّى أحَدُكُمْ إلى شيءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ فأرَادَ أحَدٌ أنْ يَجْتَازَ بيْنَ يَدَيْهِ، فَلْيَدْفَعْهُ، فإنْ أبَى فَلْيُقَاتِلْهُ؛ فإنَّما هو شيطَانٌ
«Я видел, как в пятницу Абу Саид Аль-Худри молился перед предметом, ограждавшим его от людей и один юноша из племени Бану Абу Муайт пожелал пройти перед ним. Абу Саид Аль-Худри оттолкнул его в грудь, и юноша осмотрелся, но негде было пройти, кроме как перед ним, и он вновь попытался пройти, но Абу Саид Аль-Худри толкнул его ещё сильнее, чем в первый раз. Юноша накричал на Абу Саида Аль-Худри и отправился к Марвану жаловаться ему на то, что сделал ему Абу Саид Аль-Худри. Вслед за юношей пришёл к Марвану сам Абу Саид Аль-Худри и Марван спросил его: «Что произошло между тобой и сыном брата твоего, о Абу Саид?» Абу Саид Аль-Худри ответил: «Я слышал, как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Если один из вас молится, оградившись от людей чем-то, а кто-то желает пройти перед ним, то пусть он оттолкнёт его, если он продолжает идти, то пусть сразится с ним, потому что это Сатана».

أخرجه البخاري (509)، ومسلم (505

Приводит Аль-Бухари (509) и Муслим (505). 


Поделится публикацией
ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Возврат к списку