۞ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ أَخِي جُوَيْرِيَةَ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ : مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلا سِلاحَهُ ، وَبَغْلَتَهُ ، وَأَرْضًا جَعَلَهَا صَدَقَةً
Передается от ‘Амра ибн аль-Хариса брата Джувайрийи, который был сподвижником: «Посланник Аллаhа ﷺ не оставил ничего после себя, кроме своего оружия, муллицы[1] и земли, которую он установил, как милостыню[2]»[3].
۞ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : جَاءَتْ فَاطِمَةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَتْ : مَنْ يَرِثُكَ ؟ فَقَالَ : أَهْلِي وَوَلَدِي ، فَقَالَتْ : مَا لِي لا أَرِثُ أَبِي ؟ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : لا نُورَثُ ، وَلَكِنِّي أَعُولُ مَنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَعُولُهُ، وَأُنْفِقُ عَلَى مَنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُنْفِقُ عَلَيْهِ
Передается от Абу Хурайры: «Пришла Фатыма к Абу Бакру и сказала: «Кто унаследует от тебя?». Он сказал: «Моя семья и мой сын». Она спросила: «Почему тогда я не наследую от своего отца?[4]». Абу Бакр сказал: «Я слышал, [как] Посланник Аллаhа ﷺ сказал: «Мы не оставляем наследства[5]», – но я буду содержать того, кого содержал Посланник Аллаhа ﷺ, и буду расходовать на того, на кого расходовал Посланник Аллаhа ﷺ».
۞ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ أَنَّ الْعَبَّاسَ وَعَلِيًّا جَاءَا إِلَى عُمَرَ يَخْتَصِمَانِ ، يَقُولُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا لِصَاحِبِهِ : أَنْتَ كَذَا ، أَنْتَ كَذَا ، فَقَالَ عُمَرُ لِطَلْحَةَ وَالزُّبَيْرِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَسَعْدٍ : أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَسَمِعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : كُلُّ مَالِ نَبِيٍّ صَدَقَةٌ إِلا مَا أَطْعَمَهُ إِنَّا لا نُورَثُ ؟ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ
Передается от Абу аль-Бахтарий, что ‘Аббас и ‘Али пришли к ‘Умару, споря [друг с другом]. Каждый из них говорил другому: «Ты – такой-то и ты – такой-то». Тогда ‘Умар сказал Тальхе, Зубайру, ‘Абдуррахману ибн ‘Ауфу и Са‘ду: «Я заклинаю вас Аллаhом. Слышали ли вы, [как] Посланник Аллаhа ﷺ сказал: «Все имущество Пророка – садака, кроме того, чем он кормил. Поистине, мы не оставляем наследства». В хадисе приводится история.
۞ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : لا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا فَهُوَ صَدَقَةٌ
Передается от ‘Аишы, что Посланник Аллаhа ﷺ сказал: «Мы[6] не оставляем наследства, а то, что мы оставили - садака».
۞ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : لا يَقْسِمُ وَرَثَتِي دِينَارًا وَلا دِرْهَمًا ، مَا تَرَكْتُ بَعْدَ نَفَقَةِ نِسَائِي وَمُؤْنَةِ عَامِلِي فَهُوَ صَدَقَةٌ
Передается от Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал: «Мои наследники не разделят ни динара, ни дирхама, а то, что я оставил, то это садака, после расходов на моих жен[7] и снабжения моего работника[8]».
۞ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى عُمَرَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَطَلْحَةُ وَسَعْدٌ وَجَاءَ عَلِيٌّ وَالْعَبَّاسُ يَخْتَصِمَانِ ، فَقَالَ لَهُمْ عُمَرُ : أَنْشُدُكُمْ بِالَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ ، أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : لا نُورَثُ ، مَا تَرَكْنَاهُ صَدَقَةٌ ، فَقَالُوا : اللَّهُمَّ نَعَمْ . وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ طَوِيلَةٌ
Передается от Малика ибн Ауса ибн аль-Хадасана: «Я зашел к ‘Умару и [тут же] зашел к нему ‘Абдуррахман ибн ‘Ауф, Тальха и Са‘д. И пришел ‘Али с ‘Аббасом, споря [друг с другом]. Тогда ‘Умар сказал: «Я заклинаю вас Тем, по чьей Воле существуют небеса и земля! Знаете ли вы, что Посланник Аллаhа ﷺ сказал: «Мы не оставляем наследства. То, что мы оставили – садака»? Тогда они сказали: «Конечно же да!» В этом хадисе длинная история.
[1] Белой муллицы по имени Дульдуль.
[2] То есть при жизни Пророк ﷺ разъяснил, что эта земля будет милостыней.
[3] Что касается других вещей, как одежды, то вероятно, что ‘Амр ибн аль-Харис упомянул только то, о чем у него была информация или не упомянул о них по другим причинам.
[4] Она сказала так, ввиду того, что не слышала ранее хадис о том, что Пророки не оставляют в наследство или же интерпретировала хадис тем, что наследники более достойны получать из оставленного им, или, что это будет принадлежать им как вакуфное имущество, или, что хадис не затрагивает недвижимого имущества.
[5] Когда Фатыма, да будет доволен ею Аллаh, услышала этот хадис, была удовлетворена им и больше не требовала наследства. Передается, что она сказала: «Ты и Посланник Аллаhа ﷺ знаете лучше, после этого я больше не буду просить у тебя». Затем она требовала землю Фадак, так как Пророк ﷺ передал ей ее, но у нее не было свидетелей, кроме ‘Али и Умм Айман, да будет доволен ими Аллаh. Абу Бакр не посчитал правильным присудить ей землю, опираясь на свидетельство одного мужчины и одной женщины. Передается, что было сказано Зайду ибн ‘Али ибн Хусайну, что Абу Бакр отнял у Фатымы Фадак, на что он ответил, что Абу Бакр был милосердным и не желал менять то, что оставил после себя Посланник Аллаhа ﷺ, поэтому, когда пришла Фатыма и сказала, что Посланник Аллаhа ﷺ дал Фадак ей, Абу Бакр сказал: «Есть ли у тебя этому свидетели?» Она привела ‘Али, который засвидетельствовал в ее пользу, затем привела Умм Айман, и та сказала: «Разве ты не свидетельсвуешь тому, что я из обитателей Рая?», он ответил: «Да». Она сказала: «Тогда я свидетельствую, что Пророк ﷺ дал Фадак ей». Тогда Абу Бакр ответил ей: «[Опираясь на свидетельство] одного мужчины и одной женщины ты заслуживаешь ее? Далее Зайд ибн ‘Али сказал: «Клянусь Аллаhом, если бы дело было в моих руках, то я бы рассудил точно так же, как рассудил Абу Бакр, да будет доволен им Аллаh». Данное решение было иджтихадом Абу Бакра. А от Фатымы не исходило ничего, кроме благого в отношении Абу Бакра и ‘Умара.
[6] То есть Пророки.
[7] Его жены в обязательном порядке заслуживали обеспечения после смерти Пророка ﷺ, так как они по причине Пророка ﷺ после его смерти не могли выходить замуж за других.
[8] То есть наместника по одной из версий, по другой версии к работнику относится присматривающий за этой милостыней, прислуживающий и копающий могилу для Пророка ﷺ.