۞ عَنْ عَائِشَةَ قَالَت : إِنَّمَا كَانَ فِرَاشُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الَّذِي يَنَامُ عَلَيْهِ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهُ لِيفٌ
Передается от ‘Аишы: «Ложем, где спал Посланник Аллаhа ﷺ, была кожа1, набитая пальмовыми волокнами».
۞ وَسُئِلَتْ حَفْصَةُ مَا كَانَ فِرَاشُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي بَيْتِكِ ؟ قَالَتْ : مِسْحًا نَثْنِيهِ ثَنِيَّتَيْنِ فَيَنَامُ عَلَيْهِ ، فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ، قُلْتُ : لَوْ ثَنَيْتَهُ أَرْبَعَ ثَنْيَاتٍ ، لَكَانَ أَوْطَأَ لَهُ ، فَثَنَيْنَاهُ لَهُ بِأَرْبَعِ ثَنْيَاتٍ ، فَلَمَّا أَصْبَحَ ، قَالَ : مَا فَرشْتُمْ لِيَ اللَّيْلَةَ قَالَتْ : قُلْنَا : هُوَ فِرَاشُكَ ، إِلا أَنَّا ثَنَيْنَاهُ بِأَرْبَعِ ثَنْيَاتٍ ، قُلْنَا : هُوَ أَوْطَأُ لَكَ ، قَالَ : رُدُّوهُ لِحَالَتِهِ الأُولَى ، فَإِنَّهُ مَنَعَتْنِي وَطَاءَتُهُ صَلاتيَ اللَّيْلَةَ
[Однажды] Хафсу спросили: «Каким было ложе Посланника Аллаhа ﷺ в твоем доме?». Она сказала: «Это была грубая шерсть, сложенная вдвое, он спал на ней. Однажды ночью я подумала, что если сложить ее вчетверо, то станет мягче для него. Я сложила ее вчетверо, а наутро он сказал: «Что вы постелили для меня этой ночью?». Я сказала: «Это твоя постель, но я сложила ее вчетверо. Мы подумали, что так станет мягче для тебя». Он сказал: «Верните ее в прежнее состояние, потому что эта мягкая постель помешала мне выполнить мою молитву этой ночью2».
1 Выделанная кожа.
2 То есть тахаджжуд.