Четверг 08 июня 2023 г.
Фаджр
01:45
Восход
03:45
Зухр
12:40
Аср
18:26
Магриб
21:29
Иша
22:59
Вконтакте Одноклассники Youtube
Построим мечеть вместе!

Календарь событий

Статьи

Гуманность мусульман в условиях вооружённых противостояний в эпоху средневековья

Гуманность мусульман в условиях вооружённых противостояний в эпоху средневековья

Средние века ознаменовались для стран Ближнего Востока великими событиями, когда на мировую историческую арену вышли воины пустыни, бросившие вызов мировым державам того времени – Персии и Византии. Бесстрашные ревнители учения Мухаммада, мир ему, успешно сокрушали в неравных боях хорошо оснащенные полки персов и византийцев, но при этом, благодаря особенностям исламского вероучения всегда проявляли гуманность к мирным гражданам стран, с которыми велось противоборство.

Согласно военной доктрине арабских полководцев периода праведных халифов, не допускалось нарушать договоры, которые заключались между мусульманской армией и представителями власти или представителями институтов гражданского общества страны, ведшей вооружённую борьбу с мусульманами. Исламское военное право запрещало воинам уничтожать имущество мирных граждан, обезображивать трупы погибших, уничтожать деревья, разрушать здания, убивать домашний скот.

Халиф Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) - лучший из людей после пророков и посланников, наместник лучшего из посланников наставлял воинов перед отправкой в боевой поход говоря:

لا تخونوا، ولا تغدروا، ولا تغلّوا، ولا تمثّلوا، ولا تقتلن امرأة ولا صبيا ولا كبيرا هرما ولا تقطعن شجرا مثمرا ولا تخربن عـامرا ولا تعقرن شاة ولا بعيرا إلا لمأكلة ولا تحرقن نخلا ولا تفرقنه

«Не предавайте, не будьте вероломны, не мародёрствуйте, не обезображивайте трупы, не убивайте женщин, детей, и дряхлых старцев, не рубите плодоносные деревья, не рушьте здания, не забивайте овец и верблюдов кроме как для еды, не сжигайте и не топите пальмы».

Абдулла бин Язид Аль-Ансари сказал:

نهى رسول االله صلى االله عليه وآله وسـلم عـن النـهبى والمثلة

«Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) запретил отнимать имущество и увечить трупы».

От Абу Хурейра (да будет доволен им Аллах) приводится, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

إذا قاتـل أحـدكم فليتجنب الوجه

«Когда один из вас сражается, то пусть остерегается лица». Имеется ввиду остерегаться наносить увечья лицу врага.

Абу Я’ля сказал:

غزونا مع عبد الرحمن بن خالد بن الوليد فأتى بأربعة أعلاج من العدو فأمر بهم فقتلوا صبراً بالنبل فبلغ ذلك أبا أيوب الأنصاري رضي االله عنه فقال: سمعت رسول االله صـلى الله عليه وآله وسلم ينهى عن قتل الصبر فو الذي نفسي بيده لو كانت دجاجة ما صبرتها، فبلغ ذلك عبدالرحمن فأعتق أربع رقاب

«Мы были в боевом походе с Абдуррахман бин Халид бин Аль-Валидом и ему привели четырёх ослов врага. Он приказал убить их и их расстреляли стрелами. Это дошло до Абу Айюб Аль-Ансари (да будет доволен им Аллах) и он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах, его семейство и приветствует) запретил убивать просто так, и я клянусь тем в чьей длани душа моя, я не убью просто так даже курицу!». Это дошло до Абдуррахмана, и он (в искупление совершенного) освободил четырёх рабов».

Зияд бин Джуз Аз-Зубайди рассказал случай освобождения пленников по приказу правителя мусульман – халифа Умара бин Аль-Хаттаба (да будет доволен им Аллах). Зияд сказал: «Когда мы дошли до Бельхиба правитель Александрии отправил послание А’мр бин Ал-А’су в котором говорилось: «Воистину я платил джизью и тем, кто был мне ненавистнее вас, о арабы - персам и византийцам! Если ты желаешь, чтобы я платил тебе джизью, то верни пленников, захваченных вами на моей земле, и я заплачу».

А’мр бин Ал-А’су оправил ответное послание: «Воистину, за мной есть правитель и я не могу ничего сделать без него и если ты хочешь, чтобы я не напал на тебя, и ты не напал на меня, то я напишу ему и расскажу о твоём предложении и если он примет твоё предложение, то и я его приму, а если он велит мне другое, то я исполню его приказ».

Правитель Александрии согласился с этим предложением. А’мр бин Ал-А’с оправил послание Умару бин Аль-Хаттабу, и мы остановились, ожидая пока к нам придёт ответ Умара, и когда ответ пришёл, его нам зачитал А’мр. В нём было сказано: «Предложи правителю Александрии заплатить тебе джизью, взамен вы предложите тем, кто в ваших руках выбрать либо ислам, либо веру их народа. Кто выберет ислам, тот из мусульман, и он имеет права и обязанности мусульман, а тому, кто выберет веру своего народа, тому назначь джизью такую же как его единоверцам». А’мр переслал письмо правителя мусульман правителю Александрии и разъяснил ему его содержание.

После этого мы собрали всех, кто был в наших руках и пришли христиане. Мы выводили каждого человека и предлагали ему выбрать либо ислам, либо христианство. Если он выбирал ислам, то мы восклицали такбир громче нашего такбира, который мы произносили при завоевании городов и мы заключали нового мусульманина в наши объятия. Если он выбирал христианство, то они громко восклицали, и они заключали его в свой круг. Мы накладывали на него джизью и расстраивались из-за него, как будто один из нас перешёл к ним. Мы вывели Абу Марьям Абдулла бин Абдуррахмана, остановили его и предложили выбрать между исламом и христианством, а вся его семья: отец, мать и братья были христианами. Он выбрал ислам, и мы повели его к нам, а его отец, мать и братья кинулись за ним и тащили его к себе так сильно, что разорвали на нём одежды».

Абу Юсуф приводит другой случай гуманного отношения к иноверцам в условиях сражений. В своём труде «Аль-Харадж» Абу Юсуф рассказывает об этом, сказав: «Когда заместители Абу́ ‘Уба́йда ибн аль-Джарра́х сообщили ему о большом скоплении византийцев для нападения на мусульман, то он отправил своим полководцам следующее послание: «Верните джизью тем, у кого вы её взяли!». Так же он велел им передать людям: «Воистину, мы возвращаем вам ваши деньги, потому что нам стало известно о большом скоплении войск, а вы ставили нам условие защищать вас, но нам это не под силу и мы возвращаем вам то, что взяли у вас и мы вернёмся к условиям, которые мы с вами согласовали, если Аллах дарует нам победу над врагом».

Саид бин Абдульазиз сказал:

أنه لما جمع هرقل للمسلمين الجموع، وبلغ المسلمين إقبالهم إليهم لوقعة اليرموك ردوا على أهل حمص ما كانوا أخذوا منهم من الخراج

«Когда Ираклий собрал против мусульман войска, и дошло до мусульман, что они направляются к ним для битвы в Ярмук, то они вернули харадж жителям Хомса который взяли у них» . Далее Саид бин Абдульазиз разъясняет причину такого благородного поступка, говоря:

وقالوا: قد شغلنا عن نصرتكم والدفع عنكم، فأنتم على أمركم، فقال أهل حمص: لولايتكم وعدلكم أحب إلينا مما كنا فيه من الظلم والغشم، ولندفعن جند هرقل عن المدينة مع عاملكم، ونهض اليهود فقالوا: والتوراة لا يدخل عامل هرقل مدينة حمص إلا أن نغلب ونجهد فأغلقوا الأبواب وحرسوها

Мусульмане сказали им: «Мы не можем сейчас помочь вам и защитить вас, и вы на своём деле». Жители Хомса ответили: «Воистину, ваше покровительство и справедливость любимей для нас того, в чём мы были прежде – несправедливости и тирании, и мы будем вместе с вашим правителем защищать город от войск Ираклия». Поднялись иудеи и воскликнули: «Клянёмся Тауратом! Не войдёт в город губернатор Ираклия пока мы не будем побеждены и повержены!». Они закрыли ворота и охраняли их».

Губернатор Умара на Кавказе Хабиб бин Масляма записал в договоре с жителями Тифлиса следующее:

وإن عرض للمسلمين شغل عنك فقهركم عدوكم فغير مأخوذين بذلك. يعني الجزية

«Если отвлечёт мусульман от вас дело и одолеет вас ваш враг, то изменятся те, у кого берут джизью».

Другим примером гуманной политики мусульманских властителей служит случай, произошедший в уже мусульманском Египте. Одна женщина-христианка из зиммиев пожаловалась халифу Умару бин Аль-Хаттабу на А’мр бин Аль-А’са за то, что он без её согласия отвёл её землю под мечеть. Умар бин Аль-Хаттаб отправил письмо А’мру, спрашивая его об этом. А’мр отправил ответ Умару: «Воистину, мусульман стало много и в мечети стало тесно, и по соседству с мечетью был дом этой женщины». А’мр объяснил, что предложил этой женщине деньги за её дом и предложил очень хорошую цену за него, но она не согласилась. А’мр был вынужден снести её дом и за счёт освобождённой площади расширить мечеть. Деньги за её дом он оставил в казне, чтобы она могла взять их, когда пожелает. Умар категорически не согласился с решением А’мра и он отправил ему письмо в котором велел снести новую часть мечети, а дом женщины восстановить каковым он был и вернуть женщине.

Однажды, когда халиф Умар бин Аль-Хаттаб находился в Дамаске, ему привезли налоговые сборы, собранные в новой провинции. В ходе осмотра города он обнаружил группу прокажённых людей из числа христианской общины, тогда он велел выделить из собранных налоговых сборов для них милостыню.

Халид бин Аль-Валид издал указ относительно христиан города Хира (южный Ирак), в котором говорится:

وجعلتُ لهم أيما شيخ ضعف عن العمل، أو أصابته آفة من الآفات، أو كان غنياً فافتقر وصار أهل دينه يتصدقون عليه؛ طرحت جزيته، وعيل من بيت مال المسلمين هو وعياله

«Любой старик из них, если он не может работать, или кого-то из них постигла какая-то беда, или он был богат и обеднел, и его единоверцы дают ему подаяние, то с него спадает джизья, и он и его семья будут получать довольствие из казны».

На приведенных примерах мы видим истинный гуманизм и благородное отношение мусульман к немусульманам, позволивший достигнуть огромного успеха на поприще развития ислама на многих территориях.

Источник:  alhakk.ru

Поделится публикацией
ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Возврат к списку


Материалы по теме