Статус сподвижников (да будет доволен ими Аллах) возвеличен в Слове Всевышнего Аллаха:
«وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُم بِإِحْسَانٍ رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ» — «И самыми первыми из числа мухаджиров и ансар, и теми, кто последовал за ними во благом Аллах доволен, и они довольны Аллахом, и Он уготовил для них сады, под которыми текут реки, в которых они будут пребывать вечно, и это величайший успех». Сура «Ат-Тауба» — «Покаяние», 100-й аят.
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
ثلاثٌ مَنْ كُنَّ فيه وجَدَ حلاوَةَ الإيمانِ : أنْ يكونَ اللهُ و رسولُهُ أحبُّ إليه مِمَّا سِواهُما ، و أنْ يُحِبَّ المرْءَ لا يُحبُّهُ إلَّا للهِ ، و أنْ يَكْرَهَ أنْ يَعودَ في الكُفرِ بعدَ إذْ أنقذَهُ اللهُ مِنْهُ ؛ كَما يَكرَهُ أنْ يُلْقى في النارِ
«Сладость веры ощутит только тот, в ком будут три качества: кто будет любить Аллаха и Его Посланника больше всего, и будет любить человека, только ради Аллаха, и не будет желать возвратиться к неверию после того, как Аллах спас его от него, как не желает он быть брошенным в огонь».
Однажды у Али ибн Абу Талиба (да будет доволен им Аллах) спросили:
«كيف كان حبكم لرسول الله صلى الله عليه وسلم؟، قال. «كان والله أحب إلينا من أموالنا وأولادنا وآبائنا وأمهاتنا ومن الماء البارد على الظمأ» — «Как вы любили Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)?» Он ответил: «Клянусь Аллахом, он был наиболее любим нами, чем наше имущество, наши дети, чем наши отцы и наши матери, и чем холодная вода в жажду».
Однажды сподвижника по имени Зайд ибн Дасина (да будет доволен им Аллах) настигли многобожники и хотели убить его. В это время вышел Абу Суфьян и сказал ему:
«أنشدك الله يا زيد أتحب أن محمدا الآن عندنا مكانك نضرب عنقه وإنك في أهلك؟، قال: "والله ما أحب أن محمدا الآن في مكانه الذي هو فيه تصيبه شوكة تؤذيه وإني جالس في أهلي» — «О Зайд, заклинаю тебя Аллахом, хотел бы ты, чтобы Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) оказался сейчас у нас вместо тебя, и мы бы отрубили его голову, а ты бы оказался у себя дома?» Зайд (да будет доволен им Аллах) ответил: «Клянусь Аллахом, я даже не хотел бы, чтобы Мухаммад сейчас был там, где он есть и его уколола колючка, а я сидел бы у себя дома».
И Абу Суфьян сказал: «ما رأيت من الناس أحدا يحب أحدا كحب أصحاب محمد محمدا» — «Я не видел кого-либо, кто так сильно любил кого-то, кроме сподвижников Мухаммада, любящих Мухаммада». Абдулла бин Хишам (да будет доволен им Аллах) сказал:
كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم وهو آخذ بيد عمر بن الخطاب، فقال له عمر: يا رسول الله، لأنت أحب إليَّ من كل شيء إلا من نفسي! فقال النبي صلى الله عليه وسلم: (لا والذي نفسي بيده، حتى أكون أحب إليك من نفسك)، فقال له عمر: فإنه الآن والله لأنت أحب إلي من نفسي، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: (الآن يا عمر)
«Мы были с Пророком (да благословит его Аллах и приветствует) и он держал за руку Умара бин Аль-Хаттаба. Умар сказал Пророку: «О Посланник Аллаха! Воистину, ты любимее для меня всего, кроме меня!» Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Клянусь тем в Чьей длани душа моя! Не будет полноценной вера твоя, пока я не стану любимее для тебя, чем ты сам». Умар воскликнул: «Вот теперь, воистину, ты любимее для меня, чем я сам». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил ему на это: «Вот теперь да, о Умар». То есть теперь твоя вера полноценна, о Умар.
А’мр бин Ал-А’с (да будет доволен им Аллах) сказал:
"وما كان أحد أحب إلي من رسول الله صلى الله عليه وسلم، ولا أجل في عيني منه وما كنت أطيق أن أملأ عيني منه إجلالا له، ولو سئلت أن أصفه ما أطقت، لأني لم أكن أملأ عيني منه"
«Никто не был любимее Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) для меня, и никто величественнее его в моих глазах, и я от почтения к нему не мог наполнить взор свой видя его, и если меня попросить описать его, то я не смогу это сделать, потому что я не мог наполнить им свой взор».
Аш-Ша’би сказал:
جاء رجل من الأنصار إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: لأنت أحب إلي من نفسي وولدي وأهلي ومالي ولولا أني آتيك فأراك لظننت أني سأموت وبكى الأنصاري. فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ما أبكاك؟"، قال: ذكرت أنك ستموت ونموت فترفع مع النبيين ونحن إن دخلنا الجنة كنا دونك
فلم يخبره النبي صلى الله عليه وسلم بشيء فأنزل الله عز وجل على رسوله صلى الله عليه وسلم: {وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقاً} فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: "أبشر
«Один из ансаров пришёл к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал: «Воистину, ты любимее для меня, чем я сам, моя семья и моё богатство, но когда я прихожу к тебе и вижу тебя, то думаю, что я умру». Сказав это, ансар горько заплакал. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросил его: «Почему ты плачешь?». Ансар ответил: «Я плачу, когда думаю, что ты умрёшь и мы умрём, и ты будешь на высших степенях Рая с пророками, а если мы попадём в Рай, то будем ниже тебя степенью». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ничего не ответил ему и в это время Аллах, Велик Он и Всесилен, низвёл аят: «И кто покорен Аллаху и Посланнику, тот с теми, кого облагодетельствовал Аллах: пророками, правдивцами и мучениками, и это наилучшие спутники». Сура «Ан-Ниса» — «Женщины», 69 аят.
Са’д бин Муаз (да будет доволен им Аллах) сказал Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) в день битвы при Бадре:
يا نبي الله ألا نبني لك عريشا تكون فيه ونعد عندك ركائبك، ثم نلقى عدونا، فإن أعزنا الله وأظهرنا على عدونا كان ذلك ما أحببنا وإن كان الأخرى جلست على ركائبك فلحقت بمن وراءنا من قومنا فقد تخلف عنك أقوام ما نحن بأشد حبا لك منهم ولو ظنوا أنك تلقى حربا ما تخلفوا عنك، يمنعك الله بهم يناصحونك ويجاهدون معك
«О, Пророк Аллаха! Если мы возведём тебе навес, где ты будешь укрываться и приготовим для тебя верблюдов, затем мы сойдёмся с нашими врагами, и если Аллах укрепит нас и даст победу над врагами, то это желаемое нами, а если случится другое, то ты сядешь на своих верблюдов и присоединишься к тем, кто позади нас из народа нашего. Позади тебя остались люди, которые любят тебя сильнее нас, если знали бы они, что тебе предстоит воевать, то они не оставили бы тебя. Аллах защитит тебя ими, и они будут чтить тебя и вести священную борьбу вместе с тобой». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) поблагодарил его за это, и обратился за него к Аллаху с мольбой.
Анас бин Малик (да будет доволен им Аллах) сказал:
لما كان يوم أحد جاض أهل المدينة جيضة وقالوا: قتل محمد، حتى كثرت الصوارخ في ناحية المدينة. فخرجت امرأة من الأنصار محرمة فاستقبلت بأبيها وابنها وزوجها وأخيها لا أدري أيهم استقبلت به أولا فلما مرت على أحدهم قالت: من هذا؟، قالوا : أبوك أخوك زوجك ابنك. تقول: ما فعل رسول الله صلى الله عليه وسلم؟، يقولون: أمامك حتى دفعت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخذت بناحية ثوبه ثم قالت: بأبي أنت وأمي يا رسول الله لا أبالي إذا سلمت من عطب
«Во время битвы при Ухуд жители Медины горестно восклицали: «Мухаммад убит!». Этих криков становилось всё больше в Медине, и одна женщина из ансар вышла из Медины и натолкнулась на своих убитых отца, сына, мужа и брата, и я не знаю кого из них она увидела первым. Она проходила мимо одного из них и спрашивала: «Кто это?». Ей отвечали: «Это твой отец! Это твой брат! Это твой муж! Это твой сын!». Она спросила: «Что стало с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)?». Ей ответили: «Он перед тобой». Она кинулась к нему, и схватив его за край его одежды воскликнула: «Да будут искуплением за тебя, о Посланник Аллаха, мои отец и мать! Мне не больно, если ты спасён от смерти».
Са’д бин Абу Ваккас (да будет доволен им Аллах) сказал:
مر رسول الله صلى الله عليه وسلم بامرأة من بني دينار وقد أصيب زوجها وأخوها وأبوها مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بأحد، فلما نُعوا لها قالت: ما فعل رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قالوا: خيرا يا أم فلان هو بحمد الله كما تحبين. قالت: أرونيه حتى أنظر إليه. قال: فأشير لها إليه حتى إذا رأته قالت: كل مصيبة بعدك جلل
«Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) проходил рядом с женщиной из племени Бану Динар, потерявшей мужа, брата и отца, сражавшихся с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в битве Ухуда и когда ей выражали соболезнование, она спросила: «Что с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)?». Ей ответили: «С ним всё хорошо, о Умм Фулян (назвав её по имени), он, хвала Аллаху в таком состоянии как ты желаешь». Она сказала: «Покажите мне его». Ей указали на Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и увидев его она сказала: «Всякая беда если ты цел мала».
Сподвижники (да будет доволен ими Аллах) обратились к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует):
هذه أموالنا بين يديك فاحكم فيها بما شئت وهذه نفوسنا بين يديك لو استعرضت بنا البحر لخضناه، نقاتل بين يديك ومن خلفك وعن يمينك وعن شمالك
«Наше имущество в твоих руках, делай с ним, что пожелаешь, наши души в твоих руках, если предстанет перед нами море, мы перейдём его, и будем сражаться перед тобой, позади тебя, справа и слева от тебя!».
Источник: alhakk.ru